Perspectiva Global Reportagens Humanas
Filho de  camponeses, Mr. Bow chegou a Maputo em 2001, da  província de Gaza

Língua materna é código de criação e criatividade, diz moçambicano Mr. Bow

Ouri Pota
Filho de camponeses, Mr. Bow chegou a Maputo em 2001, da província de Gaza

Língua materna é código de criação e criatividade, diz moçambicano Mr. Bow

Cultura e educação

Músico conta como uso do idioma local em seus hits é ferramenta essencial para o sucesso de seu trabalho; ONU News conversou com artista sobre o Dia Internacional da Língua Materna, marcado neste 21 de fevereiro.

O músico de Moçambique, Mr. Bow, é conhecido em seu país e em outras nações por fazer música na sua língua materna: o changana.

Nas plataformas digitais e redes tradicionais, sua arte reflete a língua que aprendeu antes mesmo de chegar à escola. Segundo ele, é a ferramenta-chave para pensar, comunicar e compartilhar sua inspiração.

Migração do campo para a cidade

Mr. Bow tem mais de 1 milhão de pessoas nas redes sociais que seguem seu trabalho de perto. Artista premiado, ele é sucesso também na maior parada de música local: Ngoma Moçambique.

O portal do governo de Moçambique indica que mais de 20 línguas são faladas no país.  Changana é a segunda com o maior número de falantes.  No seu historial de migração de campo para a cidade, o músico Mr. Bow destaca como funciona a ligação com a língua materna.

“A língua materna é muito importante porque, no meu caso, por exemplo, é uma língua que eu me sinto muito identificado e a nível do meu trabalho é onde eu acho que me expresso com maior facilidade porque é aqui que mais me identifica, sinto-me confortável totalmente.”

Criatividade e originalidade

Cerca de 15 anos após lançar seu primeiro álbum, Mr. Bow compara o changana a um código de criatividade e elemento de originalidade.

Interpretar as músicas em português e inglês no mesmo tema tem na mira a globalização.

Um dos destaques nos títulos internacionais recebidos foi em nível da lusofonia. Em 2019 e 2020, Mr. Bow foi considerado o Melhor Artista dos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa, Palop.

Importância da valorização da língua

Para ele, a premiação mostra a importância da valorização da língua materna no contexto da lusofonia.

“Não é uma coisa fácil. Primeiro eu sou um artista moçambicano, residente em Moçambique, fazendo de música usando a minha língua maternal, mesmo assim consigo içar a bandeira nacional fora do país, quer dizer que a minha música tem a capacidade de furar outros mundos que nem eu, fisicamente, já tive oportunidade de tocar alguns pontos do mundo onde a minha música já chegou.”

É através da língua materna que o artista diz se expressar mais à vontade e, além disso, passar mensagens de esperança, alegra e partilha de amor com seus fãs.

Artista premiado é sucesso também na maior parada de música local: Ngoma Moçambique
GCI@Radio Moçambique
Artista premiado é sucesso também na maior parada de música local: Ngoma Moçambique

“As minhas mensagens são para fazer acreditar porque foi acreditando que apostei em mim e cheguei até onde estou hoje, então eu gosto mais de me focar na ideia de que as pessoas independentemente das dificuldades que o mundo nos submete todos os dias, as pessoas precisam de acreditar, então uso a minha música para promover este tipo de conteúdo.”

“Canto as coisas que acontecem”

A música de Mr. Bow junta-se a ações filantrópicas e ao contato com as comunidades que somente falam a sua língua local. Ele considera esses encontros  um momento de pesquisa para novos trabalhos.

“Eu me inspiro no nosso cotidiano, acho que é muito fácil principalmente quando se trata em cantar em minha língua, o changana, é muito flexível porque eu canto as coisas que acontecem no dia a dia, na minha vida, dos próximos, dos meus fãs, eu sou muito informado sobre as nossas realidades, afinal de contas eu nasci, cresci aqui, sei quais os problemas, quais são as boas e más coisas que acontecem no país.”

Mr. Bow é nome artístico de Salvador Pedro Maiaze, cuja jornada o moldou ao atual cantor, produtor e filantropo.

O filho de  camponeses chegou a Maputo em 2001, da  província de Gaza, no sul do país e de lá decidiu conquistar fãs em todo o país e, agora, em outras nações.

*De Maputo para ONU News, Ouri Pota.