Año Internacional de las Lenguas Indígenas
Cobertura especial de Noticias ONU

Los pueblos indígenas, constituidos por unos 350 millones de personas, representan una gran diversidad: más de 5000 grupos distintos en unos 90 países que hablan una abrumadora mayoría de las aproximadamente 7000 lenguas del mundo. Pero muchas están en peligro. Para concienciar sobre la necesidad de su conservación, revitalización y promoción, la Asamblea General de las Naciones Unidas proclamó 2019 como el Año Internacional de las Lenguas Indígenas. En esta página, ofreceremos todas las noticias, reportajes y entrevistas relacionadas con este Año.

Los mapuche, un pueblo indígena combativo que está perdiendo su lengua

Los mapuche son conocidos por su lucha centenaria, primero contra los colonizadores españoles y, más tarde, contra el dominio chileno. Sin embargo, ese espíritu combativo no ha bastado para defender su lengua, cuyo número de hablantes es muy reducido.

Audio -
6'35"

El mapuzugun, una lengua en situación de resistencia

Ante la falta de políticas lingüísticas que promuevan su preservación y desarrollo, las lenguas indígenas de América Latina se encuentran en una situación de resistencia. El mapuzugun no es la excepción: sólo el 10% del pueblo mapuche lo habla y cada vez se transmite menos de generación en generación.

Cuando una lengua muere, muere toda una concepción de civilización

Los wayúu son el pueblo indígena más grande y numeroso de Colombia; sin embargo, ha sido declarado en riesgo de extinción a causa de los efectos del conflicto armado del país.

Audio -
5'40"

El wayuunaiki, una lengua con 600.000 hablantes en riesgo de extinción

Al igual que muchas comunidades de Colombia, el pueblo wayúu ha sufrido desplazamientos masivos y vive en condiciones precarias a causa del conflicto armado. Esta situación lo ha colocado, junto con su lengua, en peligro de extinción. Carmen Ramírez Boscán, activista wayúu, lleva más de veinte años defendiendo los derechos de su pueblo y de las mujeres indígenas, y ha extendido su lucha a la protección del wayuunaiki.

Yalitza Aparicio defiende la dignidad de las trabajadoras del hogar

“Vivo en el centro de Tlaxiaco. Aquí ya se ha perdido el mixteco”, dice Yalitza Aparicio en una entrevista con Noticias ONU en la que menciona algunas de las razones por las que se dejan de hablar las lenguas indígenas.

Audio -
5'28"

Las lenguas indígenas y el trabajo doméstico merecen respeto

Cleo, el personaje principal de la historia que cuenta Roma, es una trabajadora del hogar que habla mixteco, una lengua indígena del estado mexicano de Oaxaca. La nominada al Oscar a la mejor actriz Yalitza Aparicio, quien da vida a Cleo, conoce de primera mano la realidad de esos idiomas y de esa ocupación, esa fue una de sus motivaciones para participar en la multipremiada película.

La lengua guaraní, orgullo de un país

Paraguay es un país único en el que la gran mayoría de los ciudadanos puede comunicarse en una lengua indígena a todos los niveles porque, además de ser de uso extendido, esa lengua es oficial junto con el español, y tiene el mismo tratamiento a efectos legales.

El orgullo paraguayo de hablar una lengua indígena

El guaraní es una lengua indígena de uso cotidiano en Paraguay, un país bilingüe desde 1992. La oficialización del idioma fue un reconocimiento a la resistencia de sus hablantes, que no la dejaron morir pese a que durante siglos se les estigmatizó y prohibió usarla.

Audio -
8'18"

Roma, una película que aborda el abismo de desigualdad y abuso de las relaciones de poder

La multipremiada película Roma expone situaciones que invitan a la reflexión del individuo y las sociedades, de ahí la exitosa acogida que ha recibido en el mundo entero. ¿A qué atribuye el director de la cinta la respuesta que ha generado de públicos tan diversos?

Audio -
13'47"

Alfonso Cuarón: La relación entre clase social y bagaje étnico es la misma en todo el mundo

El éxito de la película Roma se debe, en parte, a que aborda cuestiones que nos atañen a todos, tanto a nivel social como personal. Roma expone, entre otras cosas, la discriminación racial y de clase que existe en México y que se acentúa contra los indígenas. La acogida que la película ha tenido a nivel internacional sugiere que los problemas que toca no son exclusivos de un país, sino que son generalizados.