【专题报道】团结一致 抗击新冠—— 美国经典流行歌曲《我们是一家人》翻唱活动正式启动

2020 年 10 月 27 日

世界卫生组织10月19日宣布,它将与美国传奇乐队“斯莱奇姐妹”(Sister Sledge)(又称“雪撬姐”)的主唱金·斯莱奇(Kim Sledge)和公益组织“我们希望的世界”(World We Want)的创始人娜塔莎·穆德哈尔(Natasha Mudhar)合作,将“斯莱奇姐妹”乐队在70年代走红的歌曲《我们是一家人》进行翻唱制作,号召人们团结起来,共同抗击新冠大流行。世卫组织的翻唱版本已经制作完成,从中人们可以看到世界卫生组织总干事谭德塞和执行主任莱恩等人兴致勃勃进行演唱的场面。请听联合国新闻李茂奇的报道。

《我们是一家人》是一首由美国声乐组合“斯莱奇姐妹”录制的歌曲。由伯纳德·爱德华兹(Bernard Edwards)和尼尔·罗杰斯(Nile Rodgers)创作。

《我们是一家人》在40年前推出后一炮走红,成为1979年美国R&B排行榜上的第一名。2017年,由于它所具有的“文化、历史或艺术意义”,被美国国会图书馆选为收藏歌曲。

《我们是一家人》在以后的许多不同场合和时刻被广泛地用于表达团结,许多歌手和乐队都曾进行过翻唱。2001年9.11恐怖袭击事件发生后,该歌曲创作者罗杰斯曾组织进行翻唱活动,并在此后成立了“我们是一家人基金会”。

 

 

10月19日,世界卫生组织总干事谭德塞在日内瓦举行的记者会上宣布,将同主唱斯莱奇以及公益组织“我们希望的世界”合作,在全球发起一场翻唱《我们是一家人》活动,以号召人们团结起来,共同抗击新冠疫情。

谭德塞:“我们今天一道在这里宣布发起《我们是一家人》全球翻唱活动,以促进全球为抗击新冠疫情加强团结合作。《我们是一家人》是颂扬团结、互助和协作的一首全球热门歌曲。当今世界最需要团结、互助和协作。作为全球大家庭的成员,我们都必须为未来而共同努力。”

《我们是一家人》是应时任大西洋唱片公司总裁杰里·格林伯格(Jerry L. Greenberg)的邀请进行创作的。歌词的灵感来自格林伯格在向创作者爱德华兹和罗杰斯描述“斯莱奇姐妹”这一声乐组合时的描述。《我们是一家人》的歌词大意是“我们是一家人,我带着我所有的姐妹;我们是一家人,大家一起来歌唱。每个人都能看到我们在一起。当我们走过时,我们就像一群鸟儿在飞翔。我不会说谎,我们周围的所有人都说:他们能有那么亲近吗?让我声明一下,我们以家庭的方式给予爱。生活很有趣,我们才刚刚开始,来分享这个世界的快乐。我们对未来抱有很高的希望,我们的目标已近在眼前,不,我们不会沮丧…”
“斯莱奇姐妹”声乐组合主唱金·斯莱奇参加了《我们是一家人》翻唱活动启动仪式并讲述了这次活动的来龙去脉。

 

广东医科大学附属医院重症医学科供图
位于湛江的广东医科大学附属医院重症医学科副主任医师张媛莉(中)与同事准备开展用于肝功能衰竭患者的双重血浆分子吸附系统(DPMAS)治疗技术。

 

斯莱奇:“今天我很荣幸来到这里。我非常感激能成为这个非常真实和真诚的世界团结愿望的一部分,这是一项全球关注的团结努力。我们每一个人,每一个部落,每一种语言,每一个国家,每一个民族都高举着爱的旗帜,渴望我们在这个世界上团结在一起。有一天,我的一个非常亲密的朋友、住在芝加哥的卢·维斯巴赫先生打电话给我,他说,我内心深处希望我们能够团结起来,开始抗击这场正在袭击我们世界的大流行病。他觉得《我们是一家人》是一首恰如其分的歌曲,可以让世界为之团结起来。我打电话给我亲爱的朋友、住在伦敦的公益组织 “我们想要的世界”的负责人娜塔莎·穆德哈尔。她说,金,这是一个绝妙的想法,让我们一起来做这件事。因此,我们今天带着这种荣幸和挑战来到这里。我知道团结在一起,我们会变得很强大,我们可以作为一个大家庭做到这一点,因为我们是一个全球大家庭。我很兴奋,也很荣幸,我的内心如此渴望尽我所能,作为人类,让我们团结起来,为之奋斗。我妈妈常说一句话: 只要有团结,上帝就会赐福于你。我们是团结的,我们将受到祝福,与这一疾病抗争,最终有一天这一大流行病将从我们的星球上消失,因为它没有权利夺走那些已经被夺走的生命。运用我们的天赋和上帝给我们的祝福,我知道我们会战胜这一切。我们的旗帜是爱,我们团结一致,因为我们是一家人。”

公益组织“我们想要的世界”旨在释放人、思想、网络和技术的集体力量,加快到2030年前实现联合国可持续发展目标的进展步伐。它试图提供高层次咨询和战略、实施创造性活动、发起全球宣传策略以及通过一系列活动推动提高对重大全球问题的认识、行动和宣传来产生可持续影响,力图聚合政府、私营部门、媒体、名人、思想领袖、变革者、学术界和非盈利性的交叉点,向人们展示愿景并创造务实解决方案。该组织由可持续发展目标活动家和倡导者娜塔莎·穆德哈尔创立。2015年发布可持续发展目标时,她在印度率先发起相关活动,向印度13亿人口及更多人推广这些目标。

娜塔莎·穆德哈尔在《我们一家人》翻唱活动启动仪式上表示,这一活动经过了几个月的酝酿。

娜塔莎·穆德哈尔:“最后的视频在推出时将成为一个真正的号角,呼吁这个美丽、真实、全球的世界大家庭团结一致,不仅在2020年,而且在2021年,共同应对我们面临的任何全球健康挑战,包括新冠大流行之外的挑战。《我们是一家人》翻唱项目的使命是尽我们所能使它成为最具全球包容性和多样性的团结一致的颂歌。我们鼓励世界上所有名人、公众人物、首相、总统、每个人都参与进来。这一活动是为了世界各地的每个人,这就是为什么我们鼓励全球公众加入我们团结一致努力的原因。我们希望大家录制伴唱《我们是一家人》的视频,并在社交媒体上与我们分享。我们都知道,音乐是一种强大的能量,伴随着许多与之相关的记忆,但音乐的强大之处不仅仅在于娱乐,它还能鼓舞人心,激发行动。”

金·斯莱奇演唱的《我们是一家人》翻唱版将于11月9日发行。谭德塞在《我们是一家人》翻唱活动启动仪式上宣布,世卫组织将邀请金·斯莱奇在当天复会的第73届世界卫生大会开幕式上演唱《我们是一家人》。

翻唱活动组织者希望人们在11月30日之前提交和分享自己的翻唱视频,以便总制作人将其纳入总的汇编视频,并在12月7日发行。

组织者宣布,《我们是一家人》翻唱版的部分收入将捐赠给世卫组织基金会,用于支持2019冠状病毒病的应对工作,以促进和保护全世界人民的健康。 

李茂奇,联合国纽约总部报道。

 

直接通过您的邮箱接收每日更新 点击此处订阅相关主题
下载适用于您的iOS或Android设备的联合国新闻应用程序iOS or Android devices.