“国际母语日”:联合国教科文组织强调母语教育书籍的重要性

media:entermedia_image:2ac402af-24ff-4234-812f-c16422c1a798

“国际母语日”:联合国教科文组织强调母语教育书籍的重要性

2月21日是第十四个“国际母语日(International Mother Language Day)”,其宣传主题是:母语教育书籍(books for mother tongue education)。联合国教科文组织总干事博科娃特别发表致辞,强调保护母语对促进文化多样性与传统知识传承的重要性,并呼吁各国提高对语言、特别是母语教学的认识。

博科娃指出,对人类而言,多语言使用既是一种力量,也是一个机遇。它反映了文化多样性并推动观点的交流、思想的革新以及想象空间的拓展。真正的对话离不开对语言的尊重。为此,教科文组织致力于利用语言促进相互理解,并积极倡导母语教学,因为它有助于更好地开展扫盲和提高教育质量。保护语言还有助于对珍稀或土著知识的保护与传承,并能帮助每个人发出自己的声音并获得尊重,是推动社会包容的力量。

博科娃表示,今年,教科文组织要探讨语言与书籍之间的联系。在某些国家,缺乏本地语言编写的读物和教材已成为影响发展和实现社会包容的障碍。这相当于从根本上剥夺了表达自由权。数字工具可在一定程度上弥补这种缺陷,但还不够。因此各国必须竭尽全力,确保尽可能公平地分发教材和书籍,使每一个人,特别是儿童,可以用自己的母语来阅读。提供这些资源可加速实现2015年全民教育目标。博科娃说,翻译工作架起了通向新读者群的桥梁,因此在实现全民教育目标的宏伟事业中具有重要的作用。

博科娃在致辞中呼吁教科文组织的所有合作伙伴、全世界的作家和教师、大学和学校共同努力,提高人们对语言和文化多样性以及母语教学重要意义的认识。为此,教科文组织当天于巴黎总部特别举行了“母语与包括数字书籍及课本在内的书籍”的活动,邀请语言专家介绍如何通过全球语言数字档案来促进文化间教育发展。教科文组织代表还参加了由法国埃夫里大学组织的圆桌论坛,以探讨在双语或多语教学中加强母语教学的重要性。此外,教科文组织将于26日在世界信息社会首脑会议上举办专场活动,呼吁在数字课本中使用当地语言和母语来让更多人分享教育内容与相关知识。

1999年11月, 教科文组织大会宣布,从2000年起,将每年的2月21日确定为“国际母语日”,以促进语言和文化的多样性,以及多语种化。根据教科文组织2009年的数据,全世界尚存语言6000多种,其中约2500种不同程度地濒临灭绝。