【专题报道】给语言文化使者点赞——访联合国中文教学负责人常竹亭和她的学生们

2021 年 4 月 19 日

为了提高联合国这个国际化环境中人们的多语言和多文化技能,联合国秘书处在70年代正式设立了英、法、俄、中、阿拉伯和西班牙语六种正式语文的教学项目,为在联合国工作的外交官和秘书处的工作人员提供语言学习的机会。在今年联合国中文日到来之际,《联合国新闻》采访了语言教学计划中文部负责人常竹亭以及她的几位学生,请他们畅谈了有关中文教学和学习的体会和感想。请听李茂奇的报道。

教科文组织的数据显示,世界上目前约有7000多种仍在使用的语言,而中文则是世界上使用人数最多的语言,约有14亿使用者,占世界人口近20%。

中文也是联合国六种正式语文之一。联合国大会、安理会和绝大多数正式会议均提供中文同声传译,联合国大会和会议管理部文件司中文翻译处负责提供重要正式文件的中文译本。

近年来,由于中国国力的提高,在联合国发挥的作用越来越大,无论是各国常驻联合国代表团,还是联合国秘书处的工作人员对于学习和使用中文的兴趣都在与日俱增。

学习中文热度不减

(中文班学员音效)

联合国语言教学计划中文部负责人常竹亭表示,联合国中文班学员的报名人数近些年来一直在不断增长。

常竹亭:“近年来咨询、报名中文课程的学员一直在增加。这几年来大家对中国的关注度越来越高,所以有越来越多的学员希望了解中文学习的途径和资源,探讨中文学习的有效方法,制定自己的学习方案。”

学员来源广泛

常竹亭表示,联合国中文学习班的学员并不局限于来自纽约联合国总部的外交官和联合国工作人员,同时也包括在日内瓦、维也纳、内罗毕、曼谷等办事处和实地机构的外交官和工作人员。

常竹亭:“联合国中文学习班的学员主要包括联合国职员、常驻联合国代表团的成员、联合国的退休人员等等。其中有不少学员担任着较高的职位,比如联合国区域服务中心的负责人、常驻联合国代表团的大使等等。因为有不少中文课程面向联合国全系统开放,所以每学期都会有来自联合国不同的办事处,还有在不同驻地担任维和和人道主义援助任务的同事选修中文课程。”

 

图片由常竹亭提供
联合国语言学习计划中文组负责人常竹亭

 

中文教学难点

中文被普遍认为是较为难学的一种语言。研究显示,母语为英语的人如果学法语、西班牙语需要600个小时能够达到熟练程度,但如果学习中文,则需要2200小时才能达到熟练程度。

常竹亭表示,向非母语的人传授中文的最大难点之一是掌握汉字的书写和记忆以及对其声调的把握。

常竹亭:“对大部分学员来说,汉字和声调是中文学习相对比较困难的一个领域,但是只要在有效的指导下不断地努力,有系统地学习、操练,有针对性地纠错,就没有什么不可攻克的难关。”

最深感触

常竹亭在加入联合国之前在纽约市立大学亨特学院的中文项目工作。到联合国工作以后令她感触最深的是学员和教师团队的投入和敬业精神。

常竹亭:“参与联合国的中文教学工作以来,感触最深的是学员对中文学习的热忱和持之以恒的精神。很多学员在学习的同时还要保证自己的工作质量,此外还要照顾家庭,这是相当不容易的。另外我也非常有幸可以和一支充满敬业精神、高素质的中文教师团队合作。”

中文教学发展趋势

作为中文教学组的负责人,常竹亭的主要工作包括确保中文课程的学习目标、考核方法、教学方法与联合国的语言学习框架保持一致,安排每学期的中文课程,和学员、老师及时沟通,提供学习和教学上的建议等等。她表示,中文课程正在从实体课堂教学逐步更新为网络或者实体与网络的混合教学模式。而新冠疫情使这种教学方式的现实需要和优势表现得更加明显。

常竹亭:“这种教学模式的转变更有利于学员结合工作、家庭的需求安排自己的中文学习时间。与此同时,我们可以兼顾不同办事处和联合国驻地的时差,把中文课程投递到联合国全系统的学员手中。比如在新冠疫情期间,我们会通过Zoom和Teams来同步授课。这样的网络课程可以安排在纽约的早间时段,以应对不同时区的时差。也有一些课程会借助Moodle和我们部门自己的教学平台来教授非同步内容,比如课前预习、课后复习以及作业和自我检测等等。对于这类的自学内容,学员就可以在自己方便的任何时间完成。这种相对灵活的模式也将成为今后授课的发展趋势。”

学员心声

 

马耳他常驻联合国代表团
马耳他常驻联合国代表团外交官、联合国中文项目学生伊曼纽尔·达拉斯正在联合国托管理事会会议厅出席会议。

 

伊曼纽尔·达拉斯(Emmanuela Dallas)是马耳他常驻联合国代表团的一名外交官,主要负责安理会事务。她表示,学习一个国家的语言可以帮助一个人更好地了解这个国家和它的人民,这对未来的职业生涯非常重要。她自己已将学习中文作为一项爱好和事业。通过学习中文让她了解了世界上最丰富、最古老的文明之一,开始了解中国的历史、哲学信仰和传统,如茶道、书法和灯节。她说,汉语是一种非常古老的语言,有很多优美的诗歌、故事和小说都是用它写就的。熟练程度越高,就越能欣赏和理解中国的过去和现在。学习中文是从事外交等国际职业所必须的额外资质。会中文可以更好地了解中国的发展理念和外交政策,学习中文也可以在专业和个人发展方面提供几个好处。除了帮助她探索中国以及中国文化之外,学习中文还能帮助她与世界各地的许多人建立联系,结交中国朋友和分享她自己国家的文化。她说,最终她想去中国旅行,并在一所普通话学校学习。

达拉斯:“我热爱语言,并一直对中文着迷,因为它非常独特,是一种难得的语言技能。中国是联合国安理会五个常任理事国之一,中文是联合国官方语言。学习中文为我打开了一扇独特的窗口。”

哈利德·哈鲁米(Khalid Halloumi)的中文名字叫康力。目前在联合国政治和建设和平事务与和平行动部工作。他说,自己学习中文是因为中文是联合国六种正式语文之一。他学习中文的另外一个原因是想探究语言背后的文化,他希望通过学习中文对于中国文化能够有更多的了解。他表示,学习中文对于他现在的工作和生活都产生了有益的影响。他认为自己在申请乔治城大学时,懂中文对于被录取也起了一定的作用。他表示自己以后将把中文学习作为一项长久之计。

 

图片由哈利德·哈鲁米提供
来自联合国政治和建设和平事务与和平行动部的哈利德·哈鲁米(右一)是联合国中文项目的学生,图为他和联合国同事去曼哈顿的一家中国餐馆吃饭,并停下来拍照。

 

康力特别为我们录制了一段诗朗诵《望庐山瀑布》

(康力诗朗诵)

桜井美羽(Miu Sakurai)是日本国民,目前在联合国负责向维和行动提供支持的业务支助部工作。她出生并生长在缅甸,祖父母来自中国。她在5岁参加夏令营时开始学习中文,并坚持了几年的时间。到联合国工作后,她又重新开始了中文的学习。她表示,联合国中文学习班对她非常有帮助,使她的中文水平得到很大提高。她为我们录制了一首中国歌曲《童年》。

(桜井美羽演唱《童年》)

 

摄影:马龙·萨拉扎
来自联合国业务支助部的工作人员和联合国中文项目的学生桜井美羽在中国南京大学参加一个特别的中文培训计划。图为她在图书馆前留影。

 

庆祝中文日

2010年,联合国新闻部(现更名为联合国全球传播部)宣布启动联合国语言日。作为六种官方语言之一,新闻部将“中文日”定在农历二十四节气之“谷雨”这一天,以纪念“中华文字始祖”仓颉造字的贡献。

常竹亭表示,联合国中文教学组同联合国大会和会议管理部等部门为庆祝今年的联合国中文日积极地进行了筹备。

常竹亭:“为了庆祝中文日,中文教学组将通过同步和非同步的方法和学员一起讨论中文学习的心得体会,交流学习方法。大家可以参加4月20日纽约时间早上八点半到九点半的一个交流会,也可以通过在网络留言板上发帖子的方法各抒己见。我们欢迎大家积极参加今年的中文日庆祝活动。”

(桜井美羽演唱《童年》)

李茂奇,联合国纽约总部报道。

 

直接通过您的邮箱接收每日更新 点击此处订阅相关主题
下载适用于您的iOS或Android设备的联合国新闻应用程序iOS or Android devices.

往日新闻

【专题报道】纽约呼叫雅典 荷马对话仓颉——希腊举行“线上” “联合国中文日” 纪念活动

4月20日是联合国设立的一年一度的“中文日”纪念日。联合国纽约总部在此之前很早就已经开始为此进行筹备,准备在中文日当天推出一系列引人注目的庆祝活动。然而,一场新冠疫情将计划彻底打乱。由于总部大楼关闭,纽约州实施社交距离限制,使得纪念活动不得不缩小规模,通过“线上”展示方式举行。无独有偶,在大西洋彼岸的希腊首都雅典,一场别开生面的“线上”纪念联合国中文日的活动也在举行。现在就请您跟随联合国新闻一起领略一下在西方文化的摇篮——雅典举行的“联合国中文日”庆祝活动的盛况。请听李茂奇的报道。

【专题报道】联合国中文日迎来十年大庆 纽约总部聚集一堂徜徉中华文化

2010年11月,联合国全球传播部正式发起语言日倡议,旨在强调多语文和文化多样性的重要性,并推动各正式语文的平等使用。时光荏苒,今年4月20日人们即将迎来第十个语言日周年纪念日。为了庆祝这一重要的历史时刻,联合国中文书会和联合国中文语言教学组再次联手,于4月18日在纽约联合国总部举行了盛大的纪念活动。请听联合国新闻李茂奇的报道。