汪芜生与东山魁夷联合画展在纽约总部举行

2005 年 12 月 20 日

F-1 Annan:“This is a moving way to end an eventful year…过去的一年对于联合国来说意义重大。此时举办这一展览令人感动。在这一年当中我们不仅对联合国所走过的60年岁月进行回首,同时我们也寻求对未来做好准备。我们试图在一个共同的理念下团结起来,这就是要确保联合国具有应付21世纪挑战的能力。这里的绘画和摄影作品则具有深刻的内涵和象征性意义。人们将汪芜生和东山魁夷形容为在他们所创作的风景之中连接起来的两颗心灵。令人感到高兴的是,中日两国在经历了这一充满挑战的一年之后,联合起来共同与我们分享这一‘东方神韵’。让我们从中汲取一种灵感,在今后的岁月中完成我们共同的使命。”

安南表示,以前对中国和日本的多次访问给他和他的夫人留下了美好的印象。他们本来打算这个月访问中日两国,但因联合国预算和其他一些问题,不得不临时改变行程。今天看到这美丽的绘画和摄影作品,他仿佛又身临其境,置身两国之中。安南在讲话结束时风趣地用中文和日语道谢。

F-2 Annan:“谢谢!(中文)谢谢(日语)。”

在一片掌声中,中国常驻联合国代表王光亚大使用英文发表了讲话。

F-3 王光亚:“置身这个展厅,我感觉好像进入了另一个世界。这个世界远离了大都市的喧闹和繁杂,这里只有山石、云雾和树林。它传播的是和平与和谐的信息,符合联合国的精神。这也是今天在这里举办这一展览的原因。黄山成为汪芜生先生中心艺术源泉已有30多年。中国古人云:‘登黄山天下无山,观止矣’。汪先生的作品向大家展示了黄山独特的灵与魂。虽然他使用的是镜头,但这些摄影作品宛如中国的水墨画。越是民族的,越是世界的。我相信,通过这个展览,将会有更多的人了解汪先生的艺术创作。”

王光亚说,东山魁夷先生是日本最负盛名的画家。他的绘画美在淡雅与静寂。东山先生生前曾多次访问中国,为中日两国人民的友谊做出了贡献。他表示,艺术无国界,这一画展将会进一步加深中国、日本和世界其它各国人民之间的友谊、相互了解并促进彼此之间的文化交流。

日本驻联合国代表大岛贤三在讲话中表示,对在联合国与中国代表团一道共同协办这一展览感到高兴。他回顾了中日两国的文化交流。

F-4 Oshima:“The cultural exchange between China and Japan dates back some 2000 years…中日两国文化交流的历史可以追溯到2000年以前。有许多世纪,日本向中国学习了很多东西并受到中国文化和文明的影响,特别是在艺术、文化、哲学和科技方面。日本将其吸收、消化,在东方的背景下形成了自己独特的文化和文明。在交流的历史中,两国的艺术家们在许多方面彼此相互影响,在一种跨文化的交叉中在自己的作品中创造出了一种丰富内涵和多样性。我相信,汪芜生和东山魁夷的艺术成就也得益于这一仍在进行的两国和两国人民之间的交流。”

大岛贤三对东山魁夷的遗孀东山夫人因健康原因未能出席展览的开幕式感到遗憾。

东山魁夷于1999年去世,享年90岁。汪芜生于1981年前往日本寻求发展。他一直非常仰慕东山先生的绘画,到日本以后同东山先生建立起深厚的友谊。三年前,联合国同意展出汪芜生的作品,但前提是必须与另一人合办展览。汪芜生立时想到了东山魁夷。东山夫人对这一提议非常支持,在经过大量认真、细致、复杂的准备工作之后,这一展览终于在联合国与公众见面。在展览的开幕式上,汪芜生难以掩饰内心的激动。

F-5 汪芜生:“可以说是非常激动。因为为了这个展览已经筹备有三年了。这三年为了这个展览也付出了大量心血。也是向往了很长时间,因为联合国在我的心中是一个非常特别的存在。我觉得人类现在处于非常危机的状态中,唯独可以认为是希望的所在就是联合国了。希望联合国能够更加争气,为我们人类找出一条新的道路。”