Глобальный взгляд Человеческие судьбы

Почему не надо бояться мутаций вируса, опасно ли путешествовать в период пандемии и каковы долгосрочные последствия COVID-19

В ВОЗ считают, что поездки, в том числе международные, не представляют большой угрозы – принято достаточно мер, чтобы обезопасить пассажиров.
Фото ООН-женщины/П.Пхутпхенг
В ВОЗ считают, что поездки, в том числе международные, не представляют большой угрозы – принято достаточно мер, чтобы обезопасить пассажиров.

Почему не надо бояться мутаций вируса, опасно ли путешествовать в период пандемии и каковы долгосрочные последствия COVID-19

Здравоохранение

Долгосрочные последствия COVID-19, международные поездки в период пандемии и мутации коронавируса. Эти и другие темы затронули представители Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в ходе сегодняшней пресс-конференции. 

Долгосрочные последствия COVID-19 пока плохо изучены, но ясно одно: многие мужчины, женщины, молодые люди и даже дети не могут избавиться от самых разнообразных симптомов болезни на протяжении недель и даже месяцев. Об этом заявил Генеральный директор ВОЗ д-р Тедрос Адханом Гебрейесус. «Одни кашляют и страдают от одышки, у других вирус поражает важные органы, легкие и сердце, третьи испытывают неврологические и психологические проблемы», – сообщил он. Иногда процесс выздоровления протекает не только долго, но и волнообразно, причем подобные осложнения встречаются как у людей, перенесших тяжелую форму и госпитализацию, так и у тех, кто лечился дома. 

«Специалисты ВОЗ продолжат свои исследования, чтобы разработать самые эффективные подходы, позволяющие ускорить выздоровление [людей] и предотвратить осложнения», – подчеркнул д-р Тедрос. Правительства, по его словам, должны признать, что в некоторых случаях последствия COVID-19 могут носить затяжной характер, и обеспечить медицинскую помощь таким пациентам, а в случае необходимости – и реабилитацию. 

Только с помощью безопасной и эффективной вакцины можно добиться коллективного иммунитета

На конференции выступили также люди, пережившие затяжные последствия заболевания. Так, профессор Пол Гарнер из Ливерпульской школы тропической медицины рассказал о том, что симптомы болезни постоянно возвращались, а малейшая физическая нагрузка приводила к сильной слабости. «Мой организм вел себя совершенно непредсказуемо», – поделился он. Только сейчас, спустя семь месяцев с начала болезни, Пол Гарнер может возобновить занятия спортом, но только в облегченном формате. «А еще пару недель назад ко мне, наконец, вернулось чувство юмора», – сообщил он. 

Десятки экспериментальных вакцин от COVID-19 проходят испытания. На фото: лаборатория Оксфордского университета, Великобритания.
Фото Оксфордского университета.
Десятки экспериментальных вакцин от COVID-19 проходят испытания. На фото: лаборатория Оксфордского университета, Великобритания.

Опыт Пола Гарнера и других, как подчеркнул глава ВОЗ, – еще одно подтверждение тому, насколько безнравственна попытка пустить пандемию на самотек и ждать, пока все переболеют, и она закончится. «Только с помощью безопасной и эффективной вакцины можно добиться коллективного иммунитета», – отметил д-р Тедрос. А пока ее нет, по его словам, правительства и население должны делать все возможное, чтобы остановить распространение инфекции. 

После двухдневных консультаций Чрезвычайный комитет по COVID-19, как и ожидалось, оставил в силе статус чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения международного значения. Всем странам рекомендуется продолжать внедрять уже доказавшие свою эффективность меры. «Но мы видим свет в конце туннеля», – подбодрил аудиторию д-р Тедрос. По его словам, ускоренные тесты, декзаметазон, помогающий при тяжелых формах COVID-19, а также три вакцины, проходящие последний этап испытаний, внушают надежду. 

Отвечая на вопросы журналистов, Марк Райан, директор отдела по чрезвычайным ситуациям, отметил, что поездки, в том числе международные, не представляют большой угрозы – принято достаточно мер, чтобы обезопасить пассажиров. Гораздо важнее, по его словам, эпидемиологическая ситуация в стране прибытия и там, откуда человек прибыл. При этом, результаты тестов, которые сейчас требуют для въезда во многие государства, не гарантируют безопасности: человек может не проявлять болезни на момент взятия мазка, но быть уже зараженным и заболеть через два дня. 

Что касается мутации вируса, то, по словам технического эксперта Марии Ван Керкхов, он мутирует, как и любые другие возбудители, и Всемирная организация здравоохранения постоянно получает из стран-партнеров генетические «портреты» измененных вирусов. «Но нас волнует, как эти изменения отражаются на способности вируса распространяться, как меняется течение болезни, ее исход, насколько эффективна вакцина, а в этом смысле коронавирус стабилен», - сообщила она.