Глобальный взгляд Человеческие судьбы

Четыре новых элемента внесены в Список нематериального наследия, нуждающегося в срочной защите

Церемония Ла Паач в Гватемале
Церемония Ла Паач в Гватемале

Четыре новых элемента внесены в Список нематериального наследия, нуждающегося в срочной защите

Межправительственный комитет по охране нематериального культурного наследия в ходе своей 8-й сессии в Баку принял решение внести в Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной защите, четыре новых элемента: Човган - традиционное состязание наездников (Азербайджан), Гватемальскую церемонию Ла Паач, монгольскую каллиграфию и угандийскую традицию Эмпаако.

ЮНЕСКО отмечает, что Човган - это традиционное конное состязание, проводимое на поле, покрытом газоном. В игре принимают участие две команды, состоящие из пяти наездников на жеребцах. Игроки используют деревянные клюшки для передвижения по полю небольшого кожаного или деревянного мяча к воротам противника. Игра сопровождается традиционной инструментальной музыкой «жанги». Човган укрепляет чувство самобытности, берущее свое начало в образе жизни кочевника. Однакоколичество приверженцев этого состязания уменьшается, а знания о нем все реже передаются молодым поколениям. Это происходит в силу социальных и экономических факторов, которые приводят к нехватке игроков, тренеров и лошадей.

Церемония Ла Паач в Гватемале - ритуал поклонения кукурузе, практикуемый в Сан Педро Сакатепекезе. Он представляет собой инсценировку выращивания и сбора урожая кукурузы, передаваемые через танец, молитвы на языке мам и трапезу. Уже на протяжении нескольких лет интерес к церемонии со стороны молодого поколения пропадает.

Классическая монгольская каллиграфия представлена 90 буквами. Слова составляются в вертикальном порядке при помощи слитно прописываемых букв. Возрождение монгольской каллиграфии приходится на 1990-е гг., с приходом Монголии, познавшей десятилетия репрессий, к демократии. Согласно традиции, наставники выбирают лучших учеников и обучают их каллиграфии в течение пяти-восьми лет. В настоящий момент только три пожилых ученых в Монголии продолжают на добровольных началах обучать этому искусству около двадцати молодых каллиграфов.

Традиция эмпаако народностей Батооро, Баньоро, Батуку, Батагвенда и Баньябинди в западной Уганде касается присвоения имен детям в общинах. Ребёнок получает одно из 12 общих для всех общин имён в ходе церемонии, возглавляемой старейшиной клана и членами семьи. Обращение по имени эмпаако обозначает социальную принадлежность и представляет собой символ социального единства, а также является знаком проявления заботы, уважения, признания или любви, способствующим примирению в случае конфликтов. Преемственность традиции эмпаако постепенно угасает ввиду спада интереса к традиционной культуре.

Комитет продолжит свою работу до 7 декабря. Он рассмотрит предложения о внесении 30 новых элементов в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества.

Среди них: древнее традиционное грузинское виноделие квеври (Грузия), кыргызская эпическая трилогия «Манас», «Семетей», «Сейтек» (Кыргызстан), петриковская роспись, как образец декоративно-орнаментальной народной живописи (Украина).

Межправительственный комитет по охране нематериального наследия создан в рамках принятой 10 лет назад Конвенции об охране нематериального культурного наследия, которую ратифицировали 157 стран.