Глобальный взгляд Человеческие судьбы

ИНТЕРВЬЮ «Работая в миротворческой миссии, нужно уметь слушать и слышать людей» – Оксана Сирук

Оксана Сирук из Украины

Я всегда хотела заниматься правами человека, держать руку на пульсе жизни

Фото из личного архива Оксаны периода ее работы с Мониторинговой Миссией ООН по правами человека в Украине
Оксана Сирук из Украины

ИНТЕРВЬЮ «Работая в миротворческой миссии, нужно уметь слушать и слышать людей» – Оксана Сирук

Мир и безопасность

Сотрудники Миссии ООН в Косово из разных стран мира на досуге слушают песню «Дикие танцы» украинской певицы Русланы и лакомятся украинским шоколадом, который Оксана Сирук привозит им из отпуска. С шоколадом у Оксаны связана особая история – из того времени, когда она работала в ООН в зоне конфликта на востоке Украины. Об этом и о многом другом с Оксаной поговорила Дина Нескорожана.

ОС: Это уже мой второй контракт в миссии ООН в Косово. В 2018–2019 годах я работала в Приштине, в главном офисе Миссии по программе добровольцев ООН тоже как специалистка по правам человека. И я вернулась в Косово осенью 2020 года, но уже в качестве гражданской сотрудницы Миссии на севере Косово. Возвращение произошло во время пандемии, и в офисе я была на самом деле считанное количество раз, в основном я работаю [из] дома. Во время пандемии действительно гораздо сложнее налаживать связи, начинать сотрудничество с новыми партнерами.


Я сейчас работаю в региональном офисе Миссии в Митровице на севере Косово. И как специалистка по правам человека я слежу за ситуацией с правами человека, анализирую события и составляю ежедневные, ежемесячные, годовые и специальные доклады. Я также поддерживаю связь с местными властями и организациями гражданского общества на местах. Наш офис реализует ряд различных проектов. Например, у нас есть проект, направленный на поддержку местного суда, и проект по поддержке гражданского общества в написании первого доклада гражданского общества о правах человека в Косово.


После [начала] пандемии наш офис также подкорректировал направления своей деятельности, чтобы первым делом способствовать реализации прав, осуществление которых стало более трудным во время пандемии. Вот, например, одна из наших последних инициатив направлена на обеспечение прав на здоровье и права на образование. В апреле этого года я приняла участие в доставке продуктовых и гигиенических наборов в пять муниципалитетов на севере Косово.


ДН: Оксана, до Косово,  где Вы еще работали с ООН или это Ваше первое назначение?


ОС: В самом деле это не первое мое назначение. Первый раз я присоединилась к ООН в 2014 году. Это была стажировка в сервисном центре Верховного комиссара по делам беженцев в Будапеште. В то время я училась в Центральноевропейском университете, и нам на почту пришло объявление о том, что юридический департамент ищет стажера или стажерку. Я отправила свое резюме, потом прошла собеседование и вот, как сейчас помню, 1 мая 2014 года первый раз, так сказать, вышла на работу в ООН.

В университете я никогда не любила корпоративное право

По возвращении в Украину я какое–то время поработала в большой аудиторской компании, но потом все же устроилась проектной ассистенткой в офис Международной организации по миграции в Киеве. Это был опять-таки 2014 год – многие агентства ООН и другие международные организации расширяли, либо вообще открывали свои офисы в Украине. Спустя полтора года я получила должность национальной специалистки по правам человека в Мониторинговой миссии ООН по правам человека в Украине. Вы знаете, это была моя мечта стать специалисткой ООН. Почему? Ну вот, знаете, в университете я никогда не любила корпоративное право. Я всегда хотела заниматься правами человека, держать руку на пульсе жизни, так сказать. К тому же я всегда мечтала о возможности жить в разных странах, узнавать другие культуры, знакомиться с новыми людьми.


ДН: В этой должности в мониторинговой миссии по правам человека, Вам приходилось бывать в зоне конфликта, выезжать на Донбасс?

ОС: Я работала сначала в Днепре, потом непосредственно в Луганске. В общей сложности я провела два с половиной года – проработала в Миссии два с половиной года по обе стороны линии соприкосновения. Действительно, мы выезжали, особенно когда я работала уже в офисе в Луганске, – мы какое-то время буквально каждую неделю ездили на линию соприкосновения.

ДН: Ну, психологически, видимо, это тяжело, когда в своей родной стране видишь страдания людей, разруху. Можете вкратце описать, чем конкретно Вы занимались на востоке Украины и, может быть, какие - то истории помните, которые Вас очень поразили и которые останутся с Вами навсегда?

ОС: Да, действительно, есть такие истории. В основном наша задача заключалась в том, чтобы следить за ситуацией с правами человека, а также писать доклады, которые были публичными, о ситуации с правами человека в Украине. И также мы проводили адвокацию по индивидуальным случаям нарушений прав человека.

...тут речь идет о достоинстве,... когда ты можешь еще что-то предложить, даже если  потеряла практически все

Что касается каких-то конкретных случаев, Вы знаете, я всегда вспоминаю свою первую поездку на линию соприкосновения. В тот момент мы с коллегами документировали повреждения домов после обстрелов в селе вдоль линии. И я помню, я вошла в дом женщины, которая жила одна. Ей было, где- то, наверное, 85 лет на тот момент. Ее дом был поврежден настолько, что в некоторых комнатах просто невозможно было жить. И вот, я помню, мы с ней поговорили, она мне показала свой дом и после этого достала шоколадку из набора гуманитарной помощи и протянула мне ее со словами «У тебя же такая опасная работа!».  Вы знаете, я долго отказывалась, но в конце концов взяла у нее эту шоколадку. И я помню, что я шла к машине и не могла себе простить, что я забрала ее у женщины, которая не может просто пойти в магазин и купить себе шоколадку, да? Но потом я поняла, что на самом деле тут речь идет о достоинстве, скорее, о чувстве, что ты можешь еще что-то предложить, даже когда кажется, что, вот, потеряла практически все.

ДН: Оксана, сейчас Вы в Косово, далеко от родины. Наверное, у Вас есть свободное время, бывают праздники, выходные. Как Вы проводите свой досуг?

ОС: Что мне действительно нравится в этой работе, то это, если можно так сказать, интернациональность. Все мои друзья здесь, в Миссии – из разных стран, у всех совершенно разный опыт, и каждая история по-своему интересна. И вот постоянное нахождение в таком коллективе действительно расширяет кругозор. Я помню, как моя подруга из Иордании позвала меня и моих друзей на Ифтар. Недавно мы собирались дома у моей подруги из Венгрии и договорились, что все гости будут по очереди включать песни, которые сейчас популярны у них дома.

ДН: И какую Вы песню включили?

ОС: Ну, я включила Руслану, «Дикие танцы» И, кстати, эта подруга из Венгрии специально попросила меня включить эту песню. Она раньше работала в Индии, и у нее там была подруга из Украины. И я еще лично стараюсь популяризировать украинскую еду. Я постоянно привожу украинские конфеты, шоколад. У меня также всегда есть сало с собой.

ДН: Чего больше всего не хватает вдали от родины, кроме сала и украинских конфет?

Все мои друзья здесь, в Миссии – из разных стран, у всех совершенно разный опыт

ОС: Вы знаете, не хватает людей, я бы сказала. Не хватает родных и близких, друзей. Сейчас, конечно, с этим попроще – можно общаться по телефону хоть каждый день. Но все равно это требует усилий, особенно, когда видитесь, скажем, раз в полгода или, может, реже.

ДН: Какие дальнейшие планы у Вас после Миссии в Косово? Наверное, там есть какие-то ограничения по срокам?

ОС: Да, действительно, есть ограничения. Вот контракт, который у меня сейчас, он может продлеваться максимум до двух лет. Я бы все-таки хотела продолжить работать в ООН. Мне все еще интересно поработать в других странах. Конечно, скучаю по дому, но хочется получить больше опыта, скажем так. Конечно, всегда тяжело предугадать, куда попадешь дальше.

ДН: Оксана, по Вашему мнению, о чем всегда надо помнить, находясь на службе ООН?

ОС: Я бы сказала, что это – понимание контекста и беспристрастность, наверное. Но что еще более важно – это общение с людьми: уметь их слушать и слышать. И это особенно важно для людей, которые работают в сфере прав человека. Для меня встречи на местах, диалоги с людьми, с которыми я пересекаюсь, скажем, в повседневной жизни здесь, в Косово, имеют большее значение и, порой, несут больше информации, чем встречи, скажем, с высокопоставленными чиновниками. И в то же время, чтобы слушать и слышать, нужно оставаться беспристрастной. Потому что, я думаю, только таким образом можно в полной мере понимать ситуацию, разработать план действий, который будет наилучшим образом способствовать защите и продвижению прав человека.

ДН: Спасибо, Оксана, спасибо большое!