Глобальный взгляд Человеческие судьбы

Художник эЛь Сид: можно быть арабом и французом одновременно

Художник эЛь Сид: можно быть арабом и французом одновременно

Загрузить

Художник эЛь Сид удостоен в этом году Премии ЮНЕСКО-Шарджи. Ее присуждают ежегодно с 1998 года за выдающиеся достижения в области распространения знаний о культуре арабских стран.

ЭЛь Сид вырос во Франции в арабской семье. Он считает, что различные культуры могут и должны сосуществовать, а язык искусства универсален. С корреспондентами Службы новостей ООН художник встретился на Бакинском форуме по межкультурному диалогу и даже за считанные минуты написал для них свое фирменное «каллиграфическое» послание. Рассказывает Наргис Шекинская.

*******

«Если хочешь видеть солнечный свет, просто протри глаза». Вот уже год, как это древнее изречение украшает самый мрачный квартал египетской столицы – Маншият-Насер. Сюда ежедневно свозят весь мусор многомиллионного Каира, а местные жители – копты-христиане, разбирают его вручную. Мусор гниет под их окнами, вываливается с балконов, высится уродливыми холмами на узких улочках. Местные жители фактически живут в сегрегации, говорит французский художник тунисского происхождения эЛь Сид. Гигантская надпись с изречением, которая растянулась на пятьдесят зданий, - это его проект.

«Люди думали, что мусор – это их жизнь, а на самом деле мусор – всего лишь работа. И это совсем разные вещи. Мне очень хотелось, чтобы мой проект помог им изменить свой взгляд на собственную жизнь. Я встречался с местными жителями, общался с ними. Я думал, что просто оставлю им на память свою работу, а приобрел друзей, почти родственников. Мне кажется, я помог им преодолеть стереотипы».

Работы эЛь Сида украшают улицы Нью-Йорка, Парижа, Кейптауна и еще десятков городов по всему миру. Они выполнены в уникальной манере, сочетающей в себе замысловатую арабскую вязь и граффити.

«Арабская вязь стала своеобразным мостом, соединившим мои арабские и французские корни, а теперь я пытаюсь использовать ее, чтобы перекинуть мосты между культурами и народами.

Куда бы я ни ехал, я рисую то, что одинаково актуально для любого жителя планеты, независимо от национальности и религиозной принадлежности».

Эль Сид родился во Франции в семье выходцев из Туниса. Он рос, впитывая в себя различные культуры. А потом вдруг ему показалось, что нужно выбрать одну.

«В подростковом возрасте я испытал внутренний конфликт, связанный с собственной идентификацией. Я начал исследовать свои арабские корни и научился писать и читать по-арабски. И тут произошло вот что: чем больше я углублялся, тем больше я чувствовал себя и французом тоже. Я понял, что ничего не нужно выбирать, что во мне гармонично соединились две культуры – арабская и французская».

С идеей мультикультурализма эЛь Сид ездит по свету, оставляя повсюду свои замечательные «каллиграффити». На Форуме в Баку моя коллега Джослин Самбира попросила его написать что-нибудь для нее своей фирменной вязью. Он написал на арабском «распахни свое сердце», сопровождая работу рассказом:

«Я сейчас напишу для вас слова, которые однажды попытался изобразить на стене одного из зданий в Париже. Владелец дома, заказавший мне эту работу, был в бешенстве, что я пишу на арабском, и потребовал немедленно стереть надпись.

А через неделю в том же районе было мероприятие, организаторы которого попросили меня расписать стену дома напротив. Это здание принадлежало городу. Я хотел написать на арабском «вот вам», но потом передумал и написал «распахни свое сердце».

ЭЛь Сид – лауреат Премии ЮНЕСКО-Шарджи за развитие арабской культуры. Он расписывает стены арабскими пословицами, однако это - универсальные послания. Надо просто «протереть глаза, чтобы увидеть солнце».

Photo Credit
Эль Сид. Фото ЮНЕСКО