Глобальный взгляд Человеческие судьбы

Почему радио Австралии вещает на 70 языках

Почему радио Австралии вещает на 70 языках

Загрузить

Австралийская государственная телерадиовещательная компания Эс-Би-Эс (SBS)– пожалуй, уникальна. Она вещает на более чем 70 языках, в том числе на русском. Русская редакция уже много лет – верный партнер нашего радио. В преддверии Всемирного дня радио мы расспросили наших австралийских коллег об их работе. С главным редактором программ на русском языке Симой Цыскиной разговаривала Елена Вапничная.

 *****

СЦ: Мы довольно торжественно отметили свое сорокалетие в 2015 году, и по этому поводу вспоминали о том, как  это все начиналось. Этническое радио было заложено в Сиднее и Мельбурне в 1975 году при поддержке правительства и тогдашнего премьер-министра Малькольма Фрейзера. Его как раз в юбилей вспоминали добрым словом. Первоначально было всего 15 программ на 15 языках, то есть в течение года они добавлялись, и упор, конечно, был тогда на европейские языки, потому что это диктовала демография. Я начала работать в русской службе в 1981 году. У нас тогда на русском языке было две программы, и радиостанция, конечно, была очень маленькая  и техническое оснащение было не сравнить с нынешним. Но, тем не менее, все работали  с энтузиазмом и в то время работали практически бесплатно: нам просто возмещали расходы на транспорт.

Ну и после этого, конечно, с увеличением миграции из разных стран правительство Австралии принимало решение добавлять языковые службы. Прежде всего, это было задумано не только для того, чтобы помочь ностальгирующим эмигрантам, хотя девиз нашей радиостанции тогда был “Bringing the world back home”, то есть, что можно было не забывать о своих корнях. Это все имело отношение к политике мультикультурализма, которая была провозглашена тогда правительством Австралии. Но также и для того, чтобы помочь новым эмигрантам прижиться на австралийской земле, познакомить их со службами и услугами, которые здесь существуют, помочь им интегрироваться в австралийскую жизнь.

Очередная огромная перестройка у нас произошла не так давно в 2014 году, когда, наконец, сетка вещания была приведена в соответствие с данными последней переписи населения. Последняя перепись населения была в 2011 году. До этого пересмотр сетки проводился 17 лет назад. Понятно, что многие слушатели разных национальностей требовали увеличения числа программ. Многие общины потеряли свою актуальность. Например, программа на русском языке выходила пять раз в неделю. Последняя перепись населения показала, что людей говорящих дома по-русски – это наша потенциальная аудитория. Это не те показатели, откуда люди приехали и в какое время, и именно аудитория, которая указала, что дома она говорит на русском языке кроме английского. Последняя перепись показала, что это сорок четыре тысячи человек на территории Австралии. У нас было пять программ в неделю в 2014 году, а программа на пенджабском языке (одном из языков Индии) была два раза в неделю всего 2 часа. Людей, говорящих дома на пенджабском языке, было восемьдесят тысяч. Для этого потребовалась радикальная реформа. В результате мы потеряли две программы, а пенджабская программа, к примеру, обрела еще три.

ЕВ: Скажите, какие программы вашего радио, именно русской службы, наиболее популярны?

СЦ: Надо сказать, что популярны, конечно, программы о том, что происходит здесь  - особенно с развитием Интернета, c развитием социальных СМИ, с развитием доступа ко всему, что происходит в России через Интернет. Естественно, для того, чтобы нас слушали, мы должны предлагать программы о тех вещах, которые люди нигде в другом месте не узнают и не прочитают. И мы, конечно, знакомим наших слушателей с интересными людьми, у нас есть рубрика «Люди и судьбы». На самом деле история иммиграции в Австралию русскоязычных людей – она очень интересна, тут было несколько довольно больших волн, больших притоков, и каждый из них внес что-то свое. Мы постоянно находимся в поиске как раз интересных людей, которые могут что-то интересное рассказать о себе, о том времени, когда они приехали в Австралию, о том, какая была здесь жизнь в то время. Конечно, мы не чураемся и тех, кто прибывает сейчас, если находим в этом что-то интересное. На самом деле у нас информационно-новостной канал, у нас очень мало чистого вида развлекаловки, если можно так сказать. Поэтому, конечно, у нас есть новости, местные, международные. У нас есть репортажи на злобу дня, и в этом смысле я очень хочу поблагодарить Радио ООН как раз за то, что формат тех международных репортажей, которые вы делаете, они очень хорошо ложатся, если можно сказать, как раз на идеологическую функцию того, что делаем мы, потому что главный фактор, которым руководствуется радио Эс-Би-Эс, это сбалансированная и независимая информация, которая, по возможности, не подвержена никакой субъективности.

 

Photo Credit