Глобальный взгляд Человеческие судьбы

Как эксперты ООН в Украине собирают информацию?

Как эксперты ООН в Украине собирают информацию?

Загрузить

Сегодня Помощник главы ООН по правам человека Иван Шимонович представил Совету Безопасности доклад миссии ООН по мониторингу ситуации с правами человека в Украине. В нем отмечается ухудшение ситуации с правами человека на востоке страны, а также нарастание проблем в Крыму, особенно касающихся татарского населения полуострова. Руководителем миссии ООН стал эксперт в области прав человека и опытный сотрудник Организации Армен Арутюнян. В разговоре с Радио ООН г-н Арутюнян подчеркнул, что он и его коллеги тщательно проверяют всю собранную информацию.

С Арменом Арутюняном беседовал Никола Крастев.

                                                                             *****

АА: Методика у нас такая – учитывая, что ситуация непростая и идет информационная война, медиа-манипуляции, мы, если какую-то информацию получаем, то стараемся не опираться на ту информацию, которая есть в СМИ. Каждый серьезный вопрос мы стараемся перепроверить с другими нашими партнерами.

Наши мониторы работают и на местах, в основном, в Донецке, Харькове, Одессе и Львове. Мы стараемся получать информацию из первоисточников, насколько в этих условиях возможно.

Непосредственно встречаемся с участниками тех или иных акций, с родственниками потерпевших – если эти люди похищены, с представителями общин – если речь идет о представителях меньшинств.

В то же время всю нашу информацию мы перепроверяем с национальными институтами, причем в письменном виде – посылаем им запросы, получаем ответы, речь идет о прокуратуре, министерстве юстиции. Работаем с коллегией адвокатов, омбудсменом, национальным превентивным механизмом, международными партнерами и организациями. В первую очередь, это – мониторинговая миссия ОБСЕ.

После верификации, перепроверки с этим кругом наших партнеров, как национальных, так и международных, и непосредственных участников на местах, мы отображаем в докладе те вопросы, которые, в целом, получили подтверждение хотя бы от двух-трех источников.

Трудности тоже есть. Информацию, которая приходит, нужно всегда обязательно проверять. Случаются ситуации, когда некоторые территории становятся труднодоступными, скажем то, что происходило в Славянске, в Горловке, туда наши мониторы не смогли пробраться. Но мы работали в тесной связи с мониторинговой миссией ОБСЕ и другими, и старались от них получить информацию.

Что касается местных властей, то тут у нас проблем нет. С ними мы работаем, и в плане сотрудничества у нас с ними проблем нет.

НК: Когда пишут о событиях в Украине, по большей части, пишут о том, что происходит в восточных частях страны. Я знаю, что ваша миссия имеет представителей и в западной Украине. Расскажите, пожалуйста, более подробно о том, как там обстоят дела. Отличается ли ваша работа в восточной части от работы в западной части?

АА: Методика не отличается, но интенсивность происходящих событий, конечно, отличается. Наш последний доклад охватывает период с 2 апреля по 6 мая. За этот период, все, конечно, относительно, но 90% того, что происходило, происходило на востоке. Поэтому в этом докладе мы решили сделать специальную секцию по востоку.

Если вы почитаете доклад, то найдете и информацию по западным районам, с выездами, в том числе, вы знаете, что многонациональным районом является город Ужгород, и наши мониторы выезжали туда. Там они встречались с представителями всех общин, там около пяти-шести крупных общин. Есть венгерская, словацкая, польская. Они со всеми встречались, общались. Конечно, проводился мониторинг тех демонстраций, которые происходили.

Но интенсивность того, что происходит на востоке не сравнить с тем, что происходит на западе. Поэтому в докладе основной упор сделан на ситуации на востоке, в первую очередь, в Донецкой области и в Луганске.

НК: Много было написано о контртеррористических операциях украинского правительства, были и некоторые экстремальные сообщения о том, что мальчик был убит только из-за того, что у него была георгиевская ленточка. Ваша миссия занимается расследованиями обстоятельств контртеррористической операции украинского правительства?

АА: Мы занимаемся всем. Всю информацию, которую мы получаем, обязательно стараемся ее проверить и перепроверить с другими мониторинговыми миссиями. Там, где происходят такие операции правоохранительных органов безопасности, туда, к сожалению, доступ очень ограничен. Сужается возможность получить информацию от первоисточника.

Но информация, связанная с гибелью гражданского населения, отражена в докладе. Мы обязательно пишем там: «возможно», «предположительно», «как сообщается». Однозначную оценку мы дать не можем, т.к. там, где эти операции проходят, нас нет.

Информационное поле сегодня очень поляризованное, поэтому, с одной стороны – это очень серьезные вопросы, их нужно отразить, а с другой – следует отметить, что однозначной, стопроцентной определенности тут нет. Поэтому в докладе все это отмечено, однако в то же время однозначных оценок там нет.

НК: Продолжаются ли попытки миссии ООН получить доступ своим сотрудникам в Крым?

АА: Конечно, продолжаются, но вы знаете, что по вопросу Крыма миссия исключительно опирается на резолюцию Генеральной Ассамблеи ООН о территориальной целостности Украины, потому что эта резолюция обязательна для Секретариата ООН, а Управление Верховного комиссара ООН по правам человека является частью Секретариата.

Пока что на данном этапе у нас нет возможности отправить своих сотрудников в Крым, но у нас есть там прямые контакты и у нас есть специальная группа, которая исключительно занимается мониторингом прав человека в Крыму через различные общественные организации, у которых есть представители там, а также те контакты, которые напрямую у нас есть.

Мы все время проверяем обновленную информацию после того, как мы с Помощником Генерального секретаря по правам человека Иваном Шимоновичем посетили Крым. После этих встреч у нас были установлены прямые контакты.

У Управления Верховного комиссара ООН по правам человека накоплен богатый опыт по мониторингу ситуации в местах, где нет доступа. Вы же знаете, что в некоторые места спецдокладчики ООН не могут поехать с визитом, но это не означает, что мониторинг ситуации по правам человека там не происходит. Ситуация в Крымской автономной республике такова, что мы сохранили отдельную секцию по Крыму и во втором докладе тоже.

НК: Г-н Арутюнян, мой последний вопрос к вам относится к нашему предварительному разговору. Вы сказали, что график работы у вас такой, что приходится вставать в 5 утра и ложиться далеко за полночь. Опишите, пожалуйста, как у вас и ваших сотрудников проходит обычный рабочий день.

АА: Наш день зависит от того, что происходит. Учитывая то, что за этот месяц, когда мы готовили второй доклад интенсивность событий повышалась как раз в субботу-воскресенье и в праздничные дни – значит эти дни были вдвойне рабочими.

Это постоянная работа – обрабатывать информацию, которую мы получаем от наших мониторов, проверяем, анализируем, встречаемся с нашими партнерами. В то же время, конечно, очень важен и вопрос безопасности наших сотрудников. То есть параллельно возникает очень много вопросов, которые нужно решать в очень ограниченный отрезок времени, приходится иногда очень быстро реагировать на ситуацию, причем – с миллиметровой точностью.

Нормальный рабочий день недостаточен, тем более, когда мы работаем над подготовкой докладов. У нас вот эти три недели идет подготовка к следующему докладу, который мы планируем выпустить в июне. Мы прекрасно понимаем, что информация, которая публикуется в докладе относится к очень чувствительной теме, это важная информация, она опирается на факты, а для того, чтобы удостовериться опирается ли информация на факты – это огромнейший объем работы.

Иногда даже национальные институты не предоставляют одинаковую информацию, порой их новая информация противоречит их предыдущей. Получается, что сама реальность, сама ситуация – не очень конкретная, а мы не можем быть конкретнее, чем сама реальность. Приходится также учитывать, что это публичный доклад, связанный с правами человека. Требуется уйма времени работы над ним.

А потом, когда уже проверенная и перепроверенная информация находит место в наших докладах – предстоит еще и дополнительная работа, надо учитывать особенности языковой политики, терминологии. Доклад просматривается скрупулезно и на правильность пунктуации – одна запятая тут или там может поменять значение, а это со своей стороны может вызвать различные подходы, мнения. И для того, чтобы быть по возможности точным, конкретным и беспристрастным – это вот три слова, которые я сказал в течении одной секунды – они требуют огромного объема работы.

Photo Credit
Армен Арутюнян / Фото ООН