Perspectiva Global Reportagens Humanas

Especial: Dia Mundial do Livro BR

Especial: Dia Mundial do Livro

  

[caption id="attachment_214781" align="alignleft" width="350" caption="Foto: Unesco"]

 

No Dia Mundial do Livro, a Rádio ONU conversou com escritores de língua portuguesa nos quatro continentes que falam o idioma. 

Angola: Alcides Sakala 

Alcides Sakala, escritor e diplomata angolano, iniciou-se na aventura da leitura nos anos de escola primária. O interesse pela escrita veio a ser impulsionado com livros de quadradinhos, tendo culminado com a publicação do seu livro memórias, em 2006. 

Nesta entrevista à Rádio ONU, de Luanda, Sakala defende que após transformada em hobby, a leitura pode estimular nas sociedades um melhor entendimento dos conflitos da modernidade. 

O escritor defende que uma maior vontade política dos governos dos países de língua portuguesa pode resultar em ganhos substanciais tanto para a língua de Camões quanto para as línguas locais, especialmente em África. 

A conversa registou a confissão da sua admiração por colegas escritores como Pepetela e José Eduardo Agualusa, e a sugestão da formação de formadores de língua portuguesa para potencializar o posicionamento do idioma. 

Clique aqui para ouvir a entrevista de Alcides Sakala 

Tempo total: 7'09" 

Portugal: João Pedro Martins 

De Lisboa, o repórter João Rosário conversou com o escritor João Pedro Martins. Para ele, escrever "é uma atitude quase narcísica". Para o autor lusitano, ele se sentiu motivado a escrever poemas e "lia muito" desde os 11, 12 anos, quando começou a se interessar por Fernando Pessoa. Ele conta que escrevia também para "conquistar as namoradas". 

Clique aqui para ouvir a entrevista de João Pedro Martins. 

Tempo total: 6’49” 

Timor-Leste: Mena Reis 

A paixão pela palavra começou para a escritora Mena Reis, do Timor-Leste, pelas mãos do pai dela que a incentivou a manter um "diário" com tudo que fazia desde a hora que acordava. Mas o ofício de Mena foi amadurecendo até que chegou a hora da revolução do Timor-Leste para se libertar do domínio indonésio. Na entrevista à Daniela Traldi, em Díli, Mena Reis declama um trecho de seu poema em tétum, a outra língua oficial do Timor, ao lado do português. 

Clique aqui para ouvir a entrevista de Mena Reis.  

Tempo total: 7’43"

Brasil: Rubens Figueiredo

O escritor Rubens Figueiredo, do Rio de Janeiro, falou à Rádio ONU sobre o papel da tradução no ato de escrever, o que segundo ele, são duas atividades correlatas. Figueiredo já ganhou duas vezes o mais prestigioso prêmio de literatura brasileiro, Jabuti, por um livro de contos e um romance.

Tempo total: 7’23"

Clique aqui para ouvir a entrevista de Rubens Figueiredo.