Año Internacional de las Lenguas Indígenas

Con cada lengua que desaparece, el mundo pierde un acervo de saber tradicional, dice Guterres

En el Día Internacional de los Pueblos Indígenas, el Secretario General subrayó la urgencia de conservar, revitalizar y promover las lenguas originarias, recordando que casi la mitad de esos idiomas corre el riesgo de desaparecer. “La ONU está dispuesta a apoyar todas las iniciativas encaminadas a hacer realidad los derechos y las aspiraciones de los pueblos indígenas”, dijo en su mensaje.

Venezuela al rescate de la tradición oral y la lengua wanai

Había una vez un lugar muy cerca del Orinoco donde el tiempo era diferente y sólo existía ligado a la luz y al sol, donde el origen de la vida era un cerro y donde nada era más importante que la naturaleza, porque ella guardaba sus símbolos y les permitía subsistir.

Audio -
9'20"

La tradición oral mapoyo, un patrimonio de la humanidad con sólo seis hablantes del idioma

Originalmente, los mapoyo relataban su historia en la lengua wanai, pero, poco a poco, la colonización fue imponiendo un nuevo idioma hasta que sólo quedaron seis hablantes y su tradición oral se vio amenazada. El riesgo de perder su cultura ancestral detonó en estos indígenas venezolanos la determinación de defenderla a toda costa, por lo que empezaron a trabajar en su recuperación.

Conciencia ecológica en lengua guna

Los guna son un pueblo originario de la selva continental, que llegó a la costa huyendo de la malaria y la fiebre amarilla para encontrar su nuevo hogar hace más de 120 años en el noreste de Panamá, en la comarca hoy llamada Guna Yala en reconocimiento de la identidad de sus habitantes, quienes mantienen vivo su idioma. Diwigdi Valiente, un joven guna se ha convertido en una figura central de la conciencia guna sobre el cambio climático.

Diwi, un guerrero guna defensor de su lengua y de su comunidad contra el cambio climático

Diwigdi Valiente es un panameño guna de 30 años nacido en la comarca Guna Yala y defensor de los valores de su comunidad: la cultura, la lengua y el cuidado de la naturaleza.

Audio -
11'54"

Más de una década de avances para los idiomas originarios de Bolivia

Bolivia es el país de América Latina con mayor proporción de población indígena; sin embargo, durante su infancia y adolescencia, Félix Ajpi tenía prohibido hablar la lengua de sus padres, el aymara.

Audio -
9'52"

Bolivia, a la vanguardia en la protección y promoción de las lenguas indígenas

Desde 2006 Bolivia es líder en la defensa y reivindicación de los pueblos y las culturas indígenas en su territorio y en el mundo. Fue uno de los grandes impulsores del Año Internacional de las Lenguas Indígenas y actualmente busca que el año se convierta en década. Además, trabaja en la creación de un instituto de lenguas indígenas y, a nivel nacional, ha lanzado una aplicación móvil de sus idiomas originarios.

El libro que recoge la mirada global de los problemas de los jóvenes indígenas

El Grupo Mundial de Jóvenes Indígenas se planteó un gran desafío durante la pasada edición del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las cuestiones de estos pueblos originarios: publicar un libro que reuniera las diferentes problemáticas a las que se enfrenta la juventud indígena en las todas las regiones del mundo.

México: Un instituto con tres mandatos para velar por los pueblos indígenas

A lo largo de la historia moderna, los gobiernos de México se han comprometido, uno detrás de otro, a hacer respetar los derechos de los pueblos originarios e integrarlos a la vida nacional preservando sus culturas.

Audio -
8'21"

El INPI, una nueva entidad para implementar los derechos de los pueblos indígenas en México

En México hay 68 pueblos indígenas, todos viviendo una paradoja. Por un lado, sus manifestaciones culturales son motivo de reivindicación y orgullo nacional y símbolo del país y, por otro, todos sufren pobreza y marginación. Una nueva institución de tratar de corregir esta situación.