Cultura y educación

La lengua de los incas conquista el espacio académico

El quechua es una lengua hablada en siete países por más de 10 millones de personas. Sin embargo, a lo largo de la historia se ha minimizado su riqueza y se le había relegado en los ámbitos universitarios y académicos al considerarlo un idioma ágrafo, o incluso folclórico. Afortunadamente, esta situación ha dado un giro a partir de la presentación de la primera tesis doctoral en quechua, sustentada por una cusqueña de las comunidades runas de Perú, el país donde vive casi el 40% de los hablantes de esa lengua.

Preservar las lenguas indígenas es preservar la herencia común de la humanidad

El Año Internacional de las Lenguas Indígenas concluye con un llamado a mantener los esfuerzos de promoción y revitalización de esos idiomas. “Mi objetivo es que ninguna niña o niño crezca avergonzado de sus raíces, que sepa que hablar una lengua indígena es motivo de orgullo”, aseguró en el evento de clausura la actriz Yalitza Aparicio, embajadora de la UNESCO para los pueblos originarios.

Yalitza Aparicio, Refugiados, Cambio Climático... Las noticias del martes

La Asamblea General ha celebrado el cierre oficial del Año de las Lenguas Indígenas. La actriz mexicana Yalitza Aparicio ha pedido desde el podio que, después del 31 de diciembre, se sigan promocionando estos idiomas. El Secretario General ha pedido a la comunidad internacional, reunida en el primer Foro Mundial sobre los Refugiados, hacer “mucho más para asumir colectivamente” la responsabilidad de las personas que buscan asilo. 
 

Amenaza de hambruna, América Latina, Bachata... Las noticias del jueves

Las inundaciones en Sudán del Sur empujan al país al borde de la hambruna, los últimos 6 años han sido los de menor crecimiento económico para América Latina en décadas,  y la bachata junto a una festividad boliviana y un estilo de artesanía mexicana fueron inscritas por UNESCO a la lista de Patrimonio Cultural Inmaterial. 

68 voces, lenguas indígenas con mucho corazón

“Todo comenzó hace algo más de ocho años, cuando murió mi abuelo”, rememora Gabriela Badillo, creadora de “68 voces, 68 corazones”, un proyecto sin fines de lucro que intenta retratar las 68 agrupaciones lingüísticas indígenas de México en animaciones de cuentos y relatos tradicionales. Uno por cada lengua. 

Para responder a las protestas mundiales, hay que hacer frente a la desigualdad

Las manifestaciones que se están produciendo en las calles de todo el mundo indican que, pese a los avances sin precedentes en la lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades, muchas sociedades no están funcionando como debieran. El hilo conductor, demuestran las Naciones Unidas, es la desigualdad.

Día de Muertos, una tradición muy viva

En México, el 1 y 2 de noviembre los muertos regresan para visitar sus familias y amigos y ser agasajados en un ágape que incluye sus comidas y bebidas favoritas. La convivencia con la muerte es parte del imaginario colectivo mexicano. La celebración del Día de los Muertos es una tradición indígena muy arraigada en el país.

Las tecnologías de la comunicación al servicio de las lenguas indígenas

Más de 250 hablantes de lenguas originarias y 45 comunicadores indígenas de toda América Latina, jóvenes en su gran mayoría, se reúnen en la Ciudad de Guatemala para participar en el Festival Latinoamericano de Lenguas Indígenas por Internet para discutir cómo aprovechar al máximo la oportunidad que brinda la democratización de esa red al reconocimiento, revitalización y promoción de sus idiomas.

En África, una empresa colombiana transforma el plástico en educación

En un ejemplo claro de economía circular, UNICEF y la empresa colombiana Conceptos Plásticos se unieron para transformar desechos plásticos en ladrillos que resisten los sismos, el calor y las inundaciones, y construir salones de clase en Costa de Marfil. El proyecto genera trabajo para las mujeres más vulnerables y a la vez promueve mejor educación para sus hijos. Noticias ONU habló con uno de los creadores de la compañía que ahora construye una fábrica en África.

Yalitza Aparicio: Busco dar visibilidad a las comunidades indígenas y fomentar su orgullo

La actriz mexicana es una nueva embajadora de Buena Voluntad de la UNESCO, una investidura desde la cual trabajará en favor de los derechos de pueblos originarios y de las mujeres, causas afines con los valores de ese organismo de la ONU. “Los pueblos indígenas son parte de nosotros”, afirma Yalitza Aparicio al recibir el nombramiento.